发表于:

Fan 是粉丝,那「铁粉」怎幺说?3 个实用英文网路流行语



Fan 是粉丝,那「铁粉」怎幺说?3 个实用英文网路流行语

想要说很潮的英文,那你绝对不能错过这篇文章!就让我们来看看美国乡民们都用什幺流行语吧!

1. snatched (adj.)  很到位

还在用 on fleek 形容人很完美、事情很到位吗?快点抛弃过时的 on fleek 和 on point ,时下最潮的说法大家早就改用 snatched 啦!不论是想称讚人妆画得很完美或穿搭很好看都可以用这个字来形容。

2. GOAT (adj.) 永远最棒的

什幺?为什幺要说别人是山羊?看到这个字可别以为是山羊喔~其实这是「greatest of all time」的缩写,用来形容某人或某事为「永远最棒」的意思。

Fan 是粉丝,那「铁粉」怎幺说?3 个实用英文网路流行语

3. stan (n.) 狂粉;超级粉丝

如果要形容一个人对明星疯狂且死心蹋地地支持,可以用 stan 描述。 stan 由 stalker(跟蹤狂)及 fan(粉丝)组合而成,对偶象极力支持甚至想要跟蹤他们、关切所有一举一动,可见这些粉丝的疯狂,用来形容超级粉丝再贴切不过。

这个词出自于 Eminem(阿姆)于 2000 年发表的歌曲《Stan》。近年因社群媒体崛起,这个字也重出江湖,并被赋予新义,不再带有最初歌词中未得到偶像关注愤而杀死怀孕女友并自杀的负面狂粉定义。

补充:stan 也可做为动词使用,stan for people/things 有力挺、极度喜爱的意思,对象可以是人或物。

延伸阅读:
黑特=hater,那「酸民」、「正义魔人」和「网红」怎幺说?网路世界中 8 个英文用语
蓝瘦香菇、94 狂、大!平!台!2016 年暴红的流行语英文这样说